يهود العالم الإسلامي في العصور الوسطى وأدبهم باللغة العربية Jews of the Islamic World in the Middle Ages and their Arabic Literature

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

معهد دراسات الشرق الأوسط والأدنى، جامعة لودفيغ ماکسيميليانس، ميونيخ، ألمانيا

المستخلص

في العصور ما قبل الحديثة عاش ما يقرب من تسعون بالمائة من اليهود تحت الحکم الإسلامي، فاستخدموا اللغة العربية في تلک الفترة ليس فقط في التواصل الشفوي والمکتوب، بل إنهم دمجوا مفاهيم وتقنيات من هذه البيئة الفکرية، التي عاشوا فيها مما جعل هذه العصور الأکثر تميزاً من حيث النشاط الأدبي في کل التاريخ اليهودي. وعلى الرغم من أهمية هذه الحقبة التاريخية فإن الأدب المکتوب بالعربية اليهودية لم ينل حتى زمن قريب القدر الکافي من الفحص العلمي. وهذا يرجع إلى تعذُّر الوصول إلى المصادر بالإضافة إلى تباين التقاليد العلمية والموقف السياسي. هذه الورقة البحثية تساهم في استکشاف التجذُّر الفکري والثقافي بالإضافة إلى السمات المميزة للأدب العربي المکتوب بواسطة اليهود.
In pre-modern times, an estimated ninety per cent of the Jewish population lived under Muslim hegemony. Over the centuries, these Jews not only adopted the Arabic language for most forms of spoken and written communication, but also integrated concepts and techniques from their intellectual environment, resulting in one of the most extraordinary periods of literary creativity in all of Jewish history. Despite its importance, however, Judaeo-Arabic literature has been under-researched until very recently, due to inaccessible sources, disparate scholarly traditions and political antagonism. This contribution explores the cultural and intellectual embeddedness, as well as the characteristic traits, Arabic literature written by Jews.

الكلمات الرئيسية


  1. أولًا- قائمة الکتب الأجنبية:

    1. Abbott, Nabia. Studies in Arabic Literary Papyri. Chicago: University of Chicago Press, 1957.
    2. Adler, Marcus Nathan. The Itinerary of Benjamin of Tudela. Critical Text, Translation and Commentary, London: Henry Frowde, 1907.
    3. Al-Qirqisānī, Yaʿqūb, Al-Qirqisānī’s Kitāb al-Anwar Wa al-Marāqib, Code of Karaite Law (Second Quarter of the Tenth Century) Edit. from the Manuscripts in the State Public Library at Leningrad and the British Museum at London, Edit. by Leon Nemoy. New York: The Alexander Kohut Memorial Foundation, 1939.
    1. Allony, Nehemia. The Jewish Library in the Middle Ages: Book Lists from the Cairo Genizah, Edit. by M. Frenkel et al., Jerusalem: Ben-Zvi Institute, 2006.
    2. Altmann, Samuel and Samuel Miklós Stern. Isaac Israeli: A Neoplatonic Philosopher of the Early Tenth Century. Oxford: University Press, 1958.
    1. Ben-Shammai, Haggai, and Shaul, Sarah, eds. Exchange and Transmission across Cultural Boundaries: Philosophy, Mysticism and Science in the Mediterranean World. Studies in the Humanities Jerusalem: Jerusalem: Israel Academy of Sciences and Humanities, 2013.
    2. Joshua Blau. Studies in Middle Arabic and its Judaeo-Arabic Variety, Jerusalem: Magnes Press, 1988.
    3. Blau, Joshua. The Emergence and Linguistic Background of Judaeo-Arabic: A Study of the Origins of Middle Arabic. London: Oxford University Press, 1965.
    4. Brody, Robert. The Geonim of Babylonia and the Shaping of Medieval Jewish Culture. New Haven: Yale University Press, 1998.

    10. Chiesa, Bruno. The Emergence of Hebrew Biblical Pointing: The Indirect Sources. Frankfurt am Main: Lang, 1979.

    1. Drory, Rina. Models and Contacts. Arabic Literature and its Impact on Medieval Jewish Culture. Leiden: Brill, 2000.
    2. Drory, Rina. ראשית המגעים של הספרות היהודית עם הספרות הערבית במאה העשירית. Tel Aviv: ha-Ḳibuts ha-meʾuḥad, 1988.
    3. Friedlaender, Israel. Der Sprachgebrauch des Maimonides, Ein Lexikalischer und Grammatischer Beitrag Zur Kenntnis des Mittelarabischen Frankfurt: Kauffmann, 1902.
    4. Freidenreich, David M. and Miriam Goldstein. Beyond Religious Borders: Interaction and Intellectual Exchange in the Medieval Islamic World. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press, 2012.
    5. Fück Johann. Arabiya: Untersuchungen zur arabischen Sprach- und Stilgeschichte, Berlin: Akademie-Verlag, 1959.

    16. Gil, Moshe. Jews in Islamic Countries in the Middle Ages. Leiden: Brill, 2004.

    17. Gil, Moshe. A History of Palestine, 634–1099. Cambridge: University Press, 1992.

    18. Gil, Moshe, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים. Jerusalem: 1983.

    1. Goitein, Shlomo D. Jews and Arabs: Their Contacts through the Ages. New York: Schocken Books, 1964.
    2. Goitein, Shlomo D. A Mediterranean Society: The Jewish Communities of the Arab World as Portrayed in the Documents of the Cairo Geniza. 6 Vols., Berkeley, CA: University of California Press, 1967–1988.
    3. den Heijer, Johannes, Andrea Barbara Schmidt and Tamara Pataridze, eds.. Scripts beyond Borders: A Survey of Allographic Traditions in the Euro-Mediterranean World. Louvain-la-Neuve: Peeters, 2014.

    22. Hoerning, Reinhart, Descriptions and Collation of Six Karaite Manuscripts of Portions of the Hebrew Bible in Arabic Characters. London: British Museum, 1889.

    23. Hoyland, Robert. Seeing Islam as Others Saw It: A Survey and Evaluation of Christian, Jewish and Zoroastrian Writings on Early Islam. Princeton: University Press, 1997.

    1. Khan, Geoffrey. Karaite Bible Manuscripts from the Cairo Genizah. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

    25. Khan, Geoffrey. Arabic Legal and Administrative Documents in the Cambridge Genizah Collections. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

    1. Lecker, Michael. Muslims, Jews and Pagans: Studies on Early Islamic Medina. Leiden: Brill, 1995.
    2. Lecker, Michael. Jews and Arabs in Pre- and Early Islamic Arabia. Aldershot: Ashgate, 1999.
    3. Margoliouth, David Samuel. The Relations between Arabs and Israelites prior to the Rise of Islam. London: British Academy, 1924.
    4. al-Muqaffaʿ, Sawīrus Ibn, History of the Patriarchs of the Egyptian Church, Known as the History of the Holy Church, trans. Oswald Bermester et al., Cairo: Institute français d’archéologie orientale, 1970.

    30. Mustafa, Hafiz Ghulam, Religious Trends in Pre-Islamic Arabic Poetry.Bombay: Asia Publishing House, 1968.

    1. Newby, Gordon Darnell, A History of the Jews of Arabia: From Ancient Times to their Eclipse under Islam.Columbia: University of South Carolina Press, 1988.

    32. Outhwaite, Ben "A descriptive grammar of the Medieval Hebrew of the Cairo Geniza letters". PhD dissertation, University of Cambridge, 2000.

    33. Retsö J., The Arabs in Antiquity. London: Routledge, 2003.

    34. Schoeler, Gregor, The Oral and the Written in Early Islam. London: Routledge, 2006.

    1. Steinschneider, Moritz, Die arabische Literatur der Juden. Frankfurt: 1902.
    2. Stroumsa, Sarah. Dāwūd Ibn Marwān Al-Muqammiṣ’s Twenty Chapters: (ʻIshrūn Maqāla). Leiden: Brill, 1989.

    37. Vollandt, Ronny. Arabic Versions of the Pentateuch: A Comparative Study of Jewish, Christian, and Muslim Sources. Biblia Arabica 2. Leiden: Brill, 2015.

    38. Zucker, Moshe. Rav Saadya Gaon’s Translation of the Torah: Exegesis, Halakha, and Polemics in R. Saadya’s Translation of the Torah. New York: P. Feldheim, 1959

     

    ثانيًا- قائمة المقالات الأجنبية:

    1. Allony, Nehemia. “אוטוגרף הרמב"ם מאוסף אדלר ומגניזות לנינגראד : טיוטת ההקדמה” Sinai 92 (1983/1982): 189–92.
    1. Basal, Nasir“ ערבית-יהודית באותיות ערביות: "אלכתאב אלמשתמל" לאבו אלפרג' הארון”, in: Ben ʿEver la-ʿArav 3 (2004): 31–4.
    2. Basal, Nasir, "Excerpts from the Abridgment of al-Kitāb al-Kāfī by Abū Faraj Hārūn in Arabic Script," Israel Oriental Studies 17 (1997): 197-225.
    3. Basal, Nasir, “A Fragment of Abu al-Faraj Harun’s ‘Al-Kitab al-Mustamil’ in Arabic Script” Jewish Quarterly Review 92 (2001): 1–20.
    4. Ben-Shammai, Haggai, “Hebrew in Arabic Script–Qirqisānī’s View.” In Studies in Judaica, Karaitica and Islamica Presented to Leon Nemoy on His Eightieth Birthday, Edit. by Sheldon R. Brunswick. Ramat Gan: Bar-Ilan University Press, 1982, 115–126.
    5. Ben-Shammai, Haggai, “Some Judaeo-Arabic Karaite Fragments in the British Museum Collection,” BSOAS 38 (1975): 126–32.
    6. Cameron, Averil, "Blaming the Jews: The Seventh-Century Invasions of Palestine in Context," Travaux et Mémoires 14 (2002): 57–78.
    7. Cohen, A., “Arabism's in Rabbinic Literature,” Jewish Quarterly Review 3 (1912): 221–233.
    1. Blau, Joshua, and Simon Hopkins, “Judaeo-Arabic Papyri: Collected, Edit., Translated and Analysed.” Jerusalem Studies in Arabic and Islam 9 (1987): 87–160.

     

    1. Drory, Rina, “Words Beautifully Put’: Hebrew vs. Arabic in Tenth Century Jewish Literature,” In Genizah Research after Ninety Years: The Case of Judaeo-Arabic, Edit. by Joshua Blau and Stefan C. Reif. Cambridge England. New York: Cambridge University Press, 1992, 53–66.
    2. Elshech, Eli. “Islamic Law, Practice, and Legal Doctrine: Exempting the Poor from the Jizya under the Ayyubids (1171–1250),” Islamic Law and Society 10 (2003): 348–75.
    3. Fenton, P. “Judaeo-Arabic Literature.” In Religion, Learning and Science in the ʿAbbasid Period, Edit. by M. J. L. Young et al. Cambridge: University Press, 1990, 461–76.
    4. Ferrario, Gabriele and Ronny Vollandt. “A Judaeo-Arabic version of Ibn Bahrīz’s treatise on logic, T-S K6.181”.  Cambridge University Library, Genizah Research Unit, Fragment of the Month (September, 2010).
    5. http://www.lib.cam.ac.uk/Taylor-Schechter/fotm/september-2010/index.html

    15. Hoyland, Robert, “The Jews of the Hijaz in the Qurʾān and in Their Inscription,” In New Perspectives on the Qur’an: The Qur’an in Its Historical Context 2, Edit. by Gabriel Said Reynolds. New York: Taylor & Francis Group, 2011: 91—116.

    16. Hopkins, Simon, "Judaeo-Arabic inscriptions from Northern Arabia.” In Philologisches und Historisches zwischen Anatolien und Sokotra: analecta semitica in memoriam Alexander Sima, Edit. by Alexander Sima et al., Wiesbaden: Harrassowitz, 2009: 125–36.

    17. Hopkins, Simon, “The Languages of Maimonides.” In The Trias of Maimonides, Edit. by Georges Tamer, Studia Judaica 30. Berlin: De Gruyter, 2005, 85–196.

    18. Hopkins, Simon, "Two New Maimonidean Autographs in the John Rylands University Library," Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester 67 (1985): 710–735.

    19. Hopkins, Simon, "A new Autograph Fragment of Maimonides’s Epitomes of Galen (De locis affectis)," BSOAS 57 (1994): 126–133.

    20. Hopkins, Simon, "On the Vorlage of an Early Judaeo-Arabic translation of Proverbs," Jerusalem Studies of Arabic and Islam 27 (2002): 369–74.

    21. Hoyland, Robert, "The Jews of the Hijaz. As well as Sergio Noja, Testimonianze epigrafiche di Giudei nell’ Arabia Settentrionale," Bibbia e Oriente 21 (1979): 283–317.

    22. Hoyland, Robert, “Language and Identity: The Twin histories of Arabic and Aramaic (and: Why did Aramaic Succeed where Greek Failed?),” Scripta Classica Israelica 23 (2004): 183–99.

    23. Jaffe M. S., “Writing and Rabbinic Oral Tradition. On Mischnaic Narratives, Lists and Mnemonics,” The Journal of Jewish Thought and Philosophy 4 (1994): 123–146.

     

    24. Khan, Geoffrey, “The North-Eastern Neo-Aramaic Dialects,” Journal of Semitic Studies 52 (2007): 1—20.

    25. Khan, Geoffrey, "Arabic fragments in the Cambridge Genizah Collections," Manuscripts of the Middle East 1 (1989): 54-61.

    1. Khan, Geoffrey, "The Medieval Karaite Transcriptions of Hebrew into Arabic Script," Israel Oriental Studies 12 (1992): 157–76.

    27. Khan, Geoffrey, “The Arabic Fragments in the Cambridge Genizah Collections,” Manuscripts of the Middle East 1 (1986): 54–60.

    28. Khan, Geoffrey, “On the Question of Script in Medieval Karaite Manuscripts: New Evidence from the Genizah,” Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester 75 (1993): 133–41.

    29. Koningsveld, P. S., “Andalusian-Arabic manuscripts from Christian Spain,” Israel Oriental Studies 2 (1992): 75–110.

    30. Krauss S., “Talmudische Nachrichten über Arabien,” Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft 70 (1916): 325–326.

    31. Lecker Michael, Zayd b. Thābit, “A Jew with Two Sidelocks’: Judaism and Literacy in Pre-Islamic Medina (Yathrib),” Journal of Near Eastern Studies 56 (1997): 259–273.

    32. Levy-Rubin, Milka, "Shurūṭ ʿUmar: From Early Harbingers to Systematic Enforcement,” in Beyond Religious,” In Beyond Religious Borders: Interaction and Intellectual Exchange in the Medieval Islamic World, Edit. by David M. Freidenreich and Miriam Goldstein, Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press, 2012: 30-43.

    1. Lewis, Bernard, “On that Day: A Jewish Apocalyptic Poem on the Arab Conquests,” in Mélanges d’Islamologie, Melanges d'islamologie: volume dédié à la mémoire de Armand Abel par ses collègues, ses élèves et ses amis, Edit. by Pierre Salmon. Leiden: Brill, 1974, 197-200

    34. Lewis, Bernard, "An Apocalyptic Vision of Islamic History", BSOAS 13 (1950): 308-38

    1. Newby, Gordon Darnell, "Observations about an Early Judaeo-Arabic," Jewish Quarterly Review 62 (1971): 65–69.

    36. Outhwaite, Ben, “Lines of Communication: Medieval Hebrew Letters of the Eleventh Century,” Edit. by Bettina Beinhoff, et al., Berlin: De Gruyter Mouton, 2013, 183-198.

    1. Outhwaite, Ben, “Gaonic Correspondence.” In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, Edit. Geoffery Khan, Vol. 2.  Leiden: Brill, 2015, 2–6.

     

    38. Paudice A., “On Three Extant Sources of the Qur'an Transcribed in Hebrew,” European Journal of Jewish Studies 2 (2008): 213–257.

    1. Robin, Christian Julian, “Joseph, dernier roi de Ḥimyar (de 522 à 525, ou une des années suivantes),” Jerusalem Studies in Arabic and Islam 34 (2008): 1–124.
    2. Robin, Christian Julian, “Le Judaïsme de Ḥimyar.” Arabica 1 (2003): 97–172.
    3. Rustow, Marina. “The Qaraites as Sect: The Tyranny of a Construct.” In Sects and Sectarianism in Jewish History, Edit. by Sacha Stern. Leiden: Brill, 2011: 149–86.
    4. Schlanger-Olszowy, Judith, “Learning to Read and Write in Medieval Egypt: Children’s Exercise Books from the Cairo Geniza,” Journal of Semitic Studies 48 (2003): 47–69.
    5. Sklare, David, “Early Texts in Judaeo-Arabic.” In Bar-Asher, M. M., Sarah Stroumsa, Simon Hopkins, and Bruno Chiesa, eds. ‘A Word Fitly Spoken’: Studies in Qurʾan and Bible Exegesis, Presented to Haggai Ben-Shammai (Jerusalem: The Ben-Zvi Institute for the History of Jewish Communities in the East, 2007): 205–31.

    44. Steinschneider, Moritz. “Schriften der Araber in hebraeischen Handschriften, ein Beitrag zur arabischen Bibliographie,“ Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft 47 (1983): 335–84.

    45. Steinschneider, Moritz. “Introduction to the Arabic Literature of the Jews,” Jewish Quarterly Review 12 (1890): 499–501.

    46. Steinschneider, Moritz. “Die Vorrede Des Maimonides Zu Seinem Commentar Über Die Aphorismen Des Hippokrates.” Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 48 (1894): 218–34.

    1. Stern Samuel Miklós, "A treatise on the armillary sphere by Dunas ibn Tamim," in Homenaje omenaje a Millás-Vallicrosa, Barcelona: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1954-56, vol. 2: 373–82.
    2. Stern D., “The First Jewish Books and the Early History of Jewish Reading,” Jewish Quarterly Review 98 (2008): 163–202.
    3. Stroumsa, Sarah. “The Impact of Syriac Tradition on Early Judaeo-Arabic Bible Exegesis,” Aram 3 (1991): 83–96.

    50. Stroumsa, Sarah, "From the Earliest Known Judaeo-Arabic Commentary on Genesis,” Jerusalem Studies in Arabic and Islam 27 (2002): 375–395.

    1. Sussman, Y. 'תורה שבעל פה' פשוטה כמשמעה: כוחו של קוצו של יו"ד’ In Mehqarei Talmud III: Talmudic Studies Dedicated to the Memory of Prof. Ephraim E. Urbach, Edit. by David Rozenthal. Jerusalem: The Hebrew University Magnes Press, 2005.

     

    1. Tirosh-Becker, Ofra, “Transcribed Hebrew Texts,” in Encyclopedia of Jews in the Islamic World, Edit. by Norman Stillman, Vol. 4. Leiden: Brill, 2010: 528–530.
    2. Tirosh-Becker, Ofra “Linguistic Study of a Rabbinic Quotation Embedded in a Karaite Commentary on Exodus,” Scripta Hierosolymitana 37 (1998): 380-407
    3. Vajda, Georges. "Ibn Maymūn, Abū ʿImrān Mūsā b. ʿUbayd Allāh [Maymūn] al-Ḳurṭubī," in Encyclopedia of Islam, Vol. 2, Edit. by P. J. Pearman. Leiden: Brill, 2012.
    4. Szilágyi, Kristina “Christian Books in Jewish Libraries: Fragments of Christian Arabic Writings from the Cairo Genizah,” Ginze Qedem 2 (2006): 107–62.
    5. Vidro, Nadia and A. Kasher, “How Medieval Jews Studied Classical Arabic Grammar: a Kūfan Primer from the Cairo Genizah,” Jerusalem Studies of Arabic and Islam (forthcoming).

    57. Vollandt, Ronny, "Ancient Jewish historiography in Arabic garb: Sefer Josippon between South Italy and Coptic Cairo," Zutot 11 (2014): 70-80.

    58. Vollandt, Ronny. “Whether to Capture Form or Meaning: A Typology of Early Judaeo-Arabic Pentateuch Translations,” in Universal Art. Hebrew Grammar across across Disciplines and Faiths,), Edit. by Nadia Vidro et al., Leiden: Brill, 2014: 58–83.

    1. Vollandt, Ronny, “Some Observations on Genizah Fragments of Saadiah’s Tafsīr in Arabic Letters.” Ginzey Qedem: Genizah Research Annual 6 (2009): 9–44.

    60. Vollandt, Ronny, “From the Desks of a Coptic-Muslim Workshop: Paris, BNF, MS Ar. 1 and the Large-scale Production of Luxurious Arabic Bibles in Early Ottoman Cairo,” in  Production, and Transmission of Texts in Medieval and Early Modern Jewish Cultures, Edit. by Decter, Patronage et al. (Turnhout: Brepoles, 2014): 231–265.

    61. Wasserstein David J.," Why did Arabic succeed where Greek failed? Language change in the Near East after Muhammad," Scripta Classica Israelica 22 (2003): 257-72.

    1. Yosef Yahalom, “על תוקפן של יצירות ספרות כמקור לבירור שאלות היסטוריות,” Cathedra 11 (1979): 125-33.

    63. Zvi Rosen, “Orality, Narrative, Rhetoric. New Directions in Mishnah Research,” AJS Review 32 (2008): 235–249.